About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #139027
  • date unknown
linked to #157130
  • date unknown
I'd like to make it clear that I will not change my mind.
linked to #413412
linked to #613608
  • Dejo
  • Jan 30th 2011, 18:17
linked to #733875
linked to #825854
linked to #514483
linked to #1396576
linked to #2927594

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #257404

eng
I'd like to make it clear that I will not change my mind.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
epo
Mi volus, ke klaru, ke mi ne ŝanĝos mian opinion.
epo
Mi volas klarigi, ke mi ne ŝanĝos mian opinion.
fra
Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
heb
אני רוצה להבהיר כי לא אשנה את דעתי.
ina
Io vole clarificar que io non cambiara de opinion.
jpn
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
私[わたし] は[] 考え[かんがえ] を[] 変える[かえる] つもり[] の[] ない[] こと[] を[] はっきり[] さ[] せ[] て[] おき[] たい[] 。[]
por
Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião.
rus
Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
rus
Хочу пояснить, что я не изменю своего мнения.