About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #188611
  • date unknown
We season with salt.
linked to #705465
linked to #705468
  • duran
  • Mar 13th 2012, 23:01
linked to #1484724
linked to #1835001
linked to #2792633

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #25756

eng
We season with salt.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Wir würzen mit Salz.
fra
Nous assaisonnons avec du sel.
jpn
塩で味を付ける。
塩[しお] で[] 味[あじ] を[] 付ける[つける] 。[]
pes
ما با چاشنی نمک طعم می دهیم.
spa
Sazonamos con sal.
tur
Biz tuzla terbiyeleriz.
epo
Ni spicas per salo.

Comments

Shiawase
Jun 1st 2011, 16:14
--responding to @needs native check--
It would be better as a longer sentence but it makes sense and matches the Japanese (somewhat).
Although I would say for something as short as this the translation from Japanese without an explicit topic or subject might be better as "to season with salt" which is more of a dictionary entry than a sentence.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.