About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #156569
  • date unknown
I heard the children singing together.
linked to #385936
linked to #673452
linked to #705122
  • qdii
  • Jan 9th 2011, 21:44
linked to #705124
linked to #1550846
linked to #1550968
linked to #1720743
linked to #2911935

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #257964

eng
I heard the children singing together.
deu
Ich hörte die Kinder gemeinsam singen.
deu
Ich habe die Kinder gemeinsam singen gehört.
epo
Mi aŭdis la infanojn kanti kune.
fra
J'ai entendu les enfants chanter ensemble.
isl
Ég heyrði börnin syngja saman.
jpn
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
私[わたし] は[] 子供[こども] たち[] が[] 一緒[いっしょ] に[] 歌っ[うたっ] て[] いる[] の[] を[] 聞い[きい] た[] 。[]
spa
Oí a los niños cantando juntos.
tgl
Narinig ko ang mga batang kumakanta nang sabay-sabay.
tur
Çocukların beraberce şarkı söylediklerini duydum.
ita
Ho sentito i bambini cantare insieme.
pes
من آوازخواندن دست‌جمعی کودکان را شنیدم.