About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
I stayed in bed one more day just be on the safe side.
  • date unknown
linked to #155195
  • ynnck
  • Aug 18th 2010, 10:04
linked to #467536
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.
linked to #800219
linked to #2746465
linked to #3099127

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #259344

I stayed in bed one more day just to be on the safe side.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Em vaig quedar un dia més al llit per si de cas.
Pysyin vuoteessa vielä yhden päivän ollakseni varmoilla.
Je restai au lit un jour de plus, juste par précaution.
私[わたし] は[] 大事[だいじ] を[] とっ[] て[] もう[] 一[いち] 日[にち] 寝[ね] て[] い[] た[] 。[]
Me quedé otro día más en cama para estar seguro.
Rniɣ yiwen n wass deg wusu akken ad ḍemneɣ dakken jjiɣ.
Ich blieb einen Tag länger im Bett, nur zur Vorsicht.
Mi plian tagon restis enlite nur antaŭzorge.
Fiquei mais um dia de cama por precaução.
Me quedé un día más en cama por si acaso.