About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #154226
  • date unknown
He opened the door, though I told him not to.
linked to #748629
linked to #767824
linked to #1881419
linked to #2216246

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #260317

He opened the door, though I told him not to.
Той отвори вратата, при все че му бях казал да не го прави.
Er öffnete die Tür, obwohl ich ihm gesagt habe, es nicht zu tun.
私[わたし] は[] 彼[かれ] に[] ドア[] を[] 開け[あけ] ない[] よう[] に[] 言っ[いっ] た[] けれども[] 、[] 彼[かれ] は[] 開け[あけ] た[] 。[]
Abrió la puerta, aunque le dije que no lo hiciera.
Kapıyı açtı, açmamasını söylememe rağmen.
Abriu a porta, aínda que lle dixen que non o fixera.
Mondtam neki, hogy ne nyissa ki az ajtót, mégis kinyitotta.
Otworzył drzwi, choć mówiłem, by tego nie robił.