Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
I did so with a view to pleasing him.
  • date unknown
linked to #153635
linked to #883407
linked to #2161660
linked to #2161653
linked to #2161656
linked to #2157669
linked to #3679765

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #260909

eng
I did so with a view to pleasing him.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Ich tat es, um ihn zu erfreuen.
deu
Ich tat es, weil ich ihn erfreuen wollte.
deu
Ich tat es in der Absicht, ihn zu erfreuen.
epo
Mi faris tion por ĝojigi lin.
fra
Je l'ai fait dans l'intention de lui plaire.
jpn
私は彼を喜ばすためにそうした。
私[わたし] は[] 彼[かれ] を[] 喜ばす[よろこばす] ため[] に[] そう[] し[] た[] 。[]
ukr
Я зробив це з метою догодити йому.
ber
Giɣ aya akken ad as-ɛejbeɣ.
epo
Tion mi faris por plaĉi al li.
epo
Tion mi faris por plaĉi al ŝi.
heb
עשיתי זאת כדי לשמח אותו.