About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
I walk to school every day.
  • date unknown
linked to #127942
  • date unknown
linked to #152713
  • gkh
  • Nov 6th 2009, 16:31
linked to #337793
linked to #378237
  • duran
  • Dec 22nd 2011, 22:29
linked to #1315198
linked to #994485
  • nava
  • Mar 15th 2014, 14:45
linked to #3097624
linked to #1463808

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #261836

I walk to school every day.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Je marche jusqu'à l'école tous les jours.
אני הולך ברגל לבית הספר בכל יום.
אני הולכת ברגל לבית הספר בכל יום.
私[わたし] は[] 毎日[まいにち] 学校[がっこう] へ[] 歩い[あるい] て[] いく[] 。[]
Eu caminho até a escola todo dia.
Я хожу до школы каждый день.
Voy andando a la escuela todos los días.
Okula her gün yürürüm.
Ich laufe jeden Tag zur Schule.
Mi piediras ĝis la lernejo ĉiutage.
Cotidie ad scholam ambulo.
Ik loop elke dag naar school.
Би өдр болһн сурһульд йовһар йовнав.


Sep 24th 2014, 04:54
Mistranslation problem:
The English, French, Portuguese and Esperanto seem to mean "I walk" or "I go on foot".
But the German and Dutch seem to mean "I run".
Sep 24th 2014, 11:07
ich laufe can also be translated in German as I walk.

I'm not a native speaker and would welcome a native's comments.
Sep 24th 2014, 11:32 - edited Sep 24th 2014, 11:34
In some parts of the German speaking regions the verb "laufen" is used for "zu Fuß gehen" (walk), in others its usage is entirely limited to the meaning of "run".
Personally, reading the sentence "Ich laufe jeden Tag zur Schule", I'd believe that the person is actually running.
So this can be a source of confusion for German speakers as well, but I think the majority of speakers in Germany is used to this double meaning.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.