About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
I will not live in Kobe next year.
  • date unknown
linked to #152383
linked to #1085374
  • pne
  • Aug 31st 2012, 15:19
linked to #1809194
  • pne
  • Aug 31st 2012, 15:19
linked to #1809195

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #262167

I will not live in Kobe next year.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Nächstes Jahr werde ich nicht in Kobe leben.
私[わたし] は[] 来年[らいねん] 神戸[こうべ] に[] は[] 住み[すみ] ませ[] ん[] 。[]
wa' nem *Kobe vIDabbe'.
Ben gelecek yıl Kobe'de yaşamayacağım.
В следующем году я не буду жить в Кобе.
El próximo año no viviré en Kobe.
El año que viene no viviré en Kobe.