clear
swap_horiz
search

Logs

The game became exciting.

added by , date unknown

#151031

linked by , date unknown

#410393

linked by spanishenglish, 2010-06-23 23:57

#859773

linked by Vulgaris, 2011-04-27 00:55

#151031

unlinked by CK, 2011-09-11 05:43

#1097595

linked by CK, 2011-09-11 05:43

#1285646

linked by duran, 2011-12-07 19:25

#1335904

linked by sacredceltic, 2012-01-03 20:55

#1335906

linked by sacredceltic, 2012-01-03 20:55

#912388

linked by marcelostockle, 2012-04-03 02:32

#1592086

linked by Biga, 2012-05-25 22:01

#1849764

linked by MrShoval, 2012-09-18 12:53

#1849765

linked by MrShoval, 2012-09-18 12:53

#2412247

linked by Guybrush88, 2013-04-30 12:39

#2412248

linked by Guybrush88, 2013-04-30 12:39

#2412250

linked by Guybrush88, 2013-04-30 12:39

#2412251

linked by Guybrush88, 2013-04-30 12:39

#3065141

linked by Kalle63, 2014-02-25 16:34

Sentence #263524

eng
The game became exciting.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Das Spiel wurde spannend.
fin
Pelistä tuli jännittävä.
fra
La partie devint palpitante.
fra
La partie est devenue palpitante.
heb
המשחק נהיה מלהיב.
heb
המשחק התחיל להיות מלהיב.
ita
Il gioco è diventato emozionante.
ita
Il gioco diventò emozionante.
ita
La partita è diventata emozionante.
ita
La partita diventò emozionante.
jpn
試合はおもしろくなった。
nld
Het spel werd spannend.
rus
Игра стала захватывающей.
spa
El juego se puso emocionante.
tur
Oyun heyecan verici oldu.
epo
La ludo estis ekscitigia.
epo
La partio iĝis interesega.
epo
La ludo iĝis ekscita.
epo
La ludo iĝis streĉa.
heb
המשחק היה מותח.
hun
Izgalmassá vált a játék.
pol
Mecz zrobił się interesujący.

Comments

ksuttles 2011-09-09 16:52 link permalink

Japanese translation is incorrect.

"The game became exciting" would be "Shiai ha omoshiroku-natta."

The Japanese above says "the game was not very exciting/interesting."