Please change:
Naša je škola stara 80 godina.
But, I am still not sure if this is right Croatian (it is correct Serbian, but they might use word "leta", or something totally different. But it certainly can't go without "stara" here. Earlier today, I wrote you about that it is not natural to say "star" when a person speaks about the age. But, that is exactly because we use it with objects (and animals).
Other common possibility is using verb "exist" for such things. (I am speaking for Serbian, not so sure about Croatian).
Naša škola postoji 80 godina.
In short, it has mistake, but unless you switch to Serbian, I am not so sure how to fix it. (This might seems as me trying to steal sentence from Croatian, but I just can't guarantee correctness for godina/leta/ljeta...)
You have good sentences for Serbian and I will tag them with OK. In the future, I would find them easier if they have "@need native check" tag. (I use link that is on my profile page). That way, you will get prompt response, for correcting them, and even more pleasant experience knowing that they are certified with so precious stamp that says "OK". :)
Neron,
I've changed that to Serbian. Sorry for my mistakes.
I've changed as you asked
Excellent. I hope you will soon enter new Serbian sentences. I am here if you need any help.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #247485
added by alpha44, August 2, 2013
linked by alpha44, August 2, 2013
edited by Ricardo14, July 23, 2014
linked by neron, July 23, 2014
linked by mraz, November 13, 2015
linked by Selena777, December 10, 2017