Logs

  • date unknown
I asked him if he wanted a watch.
  • date unknown
linked to #128129
  • date unknown
linked to #150505
linked to #947579
linked to #947580
linked to #1021149
linked to #1186812
linked to #1454516
linked to #1022944
linked to #1351244
linked to #947592
linked to #3687334

Sentence #264052

eng
I asked him if he wanted a watch.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Ich fragte ihn, ob er eine Uhr wolle.
epo
Mi demandis al li, ĉu li volis horloĝon.
fra
Je lui ai demandé s'il voulait une montre.
ita
Gli ho chiesto se voleva un orologio.
ita
Gli chiesi se voleva un orologio.
jpn
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
時計(とけい)()しい の です か と (わたし)(かれ)()った 。
jpn
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
(わたし)(かれ)時計(とけい)()しい か どう か ()いた 。
por
Perguntei-lhe se queria um relógio.
rus
Я спросил его, нужны ли ему часы.
spa
Le pregunté si quería un reloj.
tur
Ona bir saat isteyip istemediğini sordum.
epo
Mi demandis lin, ĉu li deziras horloĝon.
epo
Mi demandis lin, ĉu li volus horloĝon.
nds
Ik fröög em, wat he en Klock wull.

Comments

GrizaLeono
2011-06-21 10:05
If the numbers are chronological, the Esperanto sentence (128129) was the original, then translated into Japanese (150505), then into English (264052) and last into French (5541175)
The Esperanto sentence says "He asked me if I wanted a watch".