Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #149735
  • date unknown
Do good to those who hate you.
linked to #440987
linked to #459954
linked to #665195
linked to #677937
linked to #864620
  • pne
  • 2012-09-07 15:55
linked to #1824253
  • pne
  • 2012-09-07 15:55
linked to #1824254
  • pne
  • 2012-09-07 15:55
linked to #1824255
  • pne
  • 2012-09-07 15:58
linked to #1824257
  • pne
  • 2012-09-07 16:04
linked to #1824258
  • pne
  • 2012-09-07 16:04
linked to #1824260
  • pne
  • 2012-09-07 16:05
linked to #1824263
  • pne
  • 2012-09-07 16:06
linked to #1824264
  • pne
  • 2012-09-07 16:06
linked to #1824266
  • pne
  • 2012-09-07 16:06
linked to #1824270
  • pne
  • 2012-09-07 16:07
linked to #1824275
  • pne
  • 2012-09-07 16:08
linked to #1824280
  • pne
  • 2012-09-07 16:09
linked to #1824285
  • pne
  • 2012-09-07 16:10
linked to #1824286
  • pne
  • 2012-09-07 16:10
linked to #1824294
  • pne
  • 2012-09-07 16:11
linked to #1824296
  • pne
  • 2012-09-07 16:12
linked to #1824300
  • pne
  • 2012-09-07 16:14
linked to #1824307
  • pne
  • 2012-09-07 16:14
linked to #1824308
  • pne
  • 2012-09-07 16:15
linked to #1824309
  • pne
  • 2012-09-07 16:15
linked to #1824311
  • pne
  • 2012-09-07 16:16
linked to #1824319
  • pne
  • 2012-09-07 16:16
linked to #1824321
  • pne
  • 2012-09-07 16:17
linked to #1824322
  • pne
  • 2012-09-07 16:17
linked to #1824323
  • pne
  • 2012-09-07 16:18
linked to #1824325
  • pne
  • 2012-09-07 16:19
linked to #1824326
  • pne
  • 2012-09-07 16:20
linked to #1824330
  • pne
  • 2012-09-07 16:21
linked to #1824331
  • pne
  • 2012-09-07 16:21
linked to #1824334
  • pne
  • 2012-09-07 16:22
linked to #1824338
  • pne
  • 2012-09-07 16:28
linked to #1824355
  • pne
  • 2012-09-07 16:28
linked to #1824356
  • pne
  • 2012-09-07 16:29
linked to #1824358
  • pne
  • 2012-09-07 16:29
linked to #1824361
  • pne
  • 2012-09-07 16:30
linked to #1824362
  • pne
  • 2012-09-07 16:31
linked to #1824364
  • pne
  • 2012-09-07 16:31
linked to #1824366
  • pne
  • 2012-09-07 16:32
linked to #1824368
  • pne
  • 2012-09-07 16:32
linked to #1824371
  • pne
  • 2012-09-07 16:33
linked to #1824373
  • pne
  • 2012-09-07 16:33
linked to #1824374
  • pne
  • 2012-09-07 16:33
linked to #1824375
  • pne
  • 2012-09-07 16:34
linked to #1824377
  • pne
  • 2012-09-07 16:34
linked to #1824379
  • pne
  • 2012-09-07 16:35
linked to #1824382
  • pne
  • 2012-09-07 16:36
linked to #1824383
  • pne
  • 2012-09-07 16:36
linked to #1824384
  • pne
  • 2012-09-07 16:37
linked to #1824386
  • pne
  • 2012-09-07 16:37
linked to #1824387
  • pne
  • 2012-09-07 16:38
linked to #1824389
  • pne
  • 2012-09-07 16:39
linked to #1824392
  • pne
  • 2012-09-07 16:39
linked to #1824393
  • pne
  • 2012-09-07 16:40
linked to #1824395
  • pne
  • 2012-09-07 16:40
linked to #1824396
  • pne
  • 2012-09-07 16:41
linked to #1824398
  • pne
  • 2012-09-07 16:41
linked to #1824399
  • pne
  • 2012-09-07 16:42
linked to #1824400
  • pne
  • 2012-09-07 16:42
linked to #1824403
  • pne
  • 2012-09-07 16:43
linked to #1824404
  • pne
  • 2012-09-07 16:44
linked to #1824406
  • pne
  • 2012-09-07 16:44
linked to #1824410
  • pne
  • 2012-09-07 16:45
linked to #1824412
  • pne
  • 2012-09-07 16:46
linked to #1824414
  • pne
  • 2012-09-07 16:49
linked to #1824418
linked to #1949985
linked to #2631739
linked to #3690673

Sentence #264823

eng
Do good to those who hate you.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
bul
Правете добро на тия, които ви мразят.
bul
Отвръщайте с добро на онези, които ви мразят.
bul
Правете добро на тези, които ви мразят.
ces
Buďte dobří k těm, kdo vás nenávidí.
ces
Prokazujte dobro těm, kteří vás nenávidí.
cmn
感謝討厭你的人。
感谢讨厌你的人。
gǎnxiè tǎoyàn nǐ de rén 。
cmn
要善待恨你们的人.
要善待恨你們的人。
yào shàn dāi hèn nǐmen de rén .
cmn
善待憎恨你们的人.
善待憎恨你們的人。
shàn dāi zēnghèn nǐmen de rén .
cmn
善待那些恨你们的人.
善待那些恨你們的人。
shàn dāi nàxiē hèn nǐmen de rén .
cmn
恨你们的,要待他好。
恨你們的,要待他好。
hèn nǐmen de , yào dāi tā hǎo 。
dan
Gør godt mod dem, som hader jer.
dan
Gører dem godt, som hade eder.
dan
Vær god mod dem der hader dig.
deu
Sei gut zu denen, die dich hassen.
deu
Tut denen Gutes, die euch hassen.
deu
Tut wohl denen, die euch hassen.
deu
Tut Gutes denen, die euch hassen.
deu
Tut denen wohl, die euch hassen.
eng
Do good to them that hate you.
eng
Be good to everyone who hates you.
eng
Do good to those that hate you.
eng
Be kind to those who hate you.
eng
Do what is good to those who hate you.
eng
Do good to them which hate you.
epo
Faru bonon al tiuj, kiuj malamas vin.
fra
Faites du bien à ceux qui vous haïssent.
fra
Faites du bien à ceux qui vous détestent.
fra
Faites le bien à ceux qui vous haïssent.
grc
Καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς.
hrv
Činite dobro onima koji vas mrze.
hun
Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
hun
Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.
isl
Gjörið þeim gott, sem hata yður.
ita
Fate del bene a coloro che vi odiano.
ita
Fate del bene a quelli che vi odiano.
jbo
ko zukte lo xamgu be da poi xebni do
jpn
自分を憎む者にも親切にしなさい。
自分(じぶん)(にく)(もの) に も 親切(しんせつ) に しなさい 。
lat
Benefacite his qui vos oderunt.
mkd
Правете им добро на оние што ве мразат.
mri
Kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou.
nld
Als de mensen u haten, wees dan goed voor hen.
nob
Gjør vel imot dem som hater eder.
nob
Gjør godt imot dem som hater dere.
pol
Bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą.
por
Fazei bem aos que vos odeiam.
por
Façam o bem aos que os odeiam.
por
Façam bem aos que vos odeiam.
por
Façam o bem mesmo para aqueles que odeiam a vocês.
ron
Faceţi bine celor ce vă urăsc.
ron
Faceţi-le bine celor ce vă urăsc.
ron
Faceți-le bine celor care vă urăsc.
rus
Делайте добро ненавидящим вас.
rus
Благотворите ненавидящим вас.
rus
Делайте добро тем, кто ненавидит вас.
rus
Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
slk
Robte dobre tým, ktorí vás nenávidia.
spa
Haced bien a los que os aborrecen.
spa
Haced el bien a los que os odian.
spa
Hagan bien a quienes los odian.
spa
Hagan bien a los que los aborrecen.
spa
Hagan el bien a los que los odian.
spa
Portaos bien con los que os odian.
spa
Pórtense bien con los que los odian.
spa
Haced bien a los que os odian.
srp
Чините добро онима који вас мрзе.
srp
Čini dobro onima koji te mrze.
swe
Gör gott mot dem som hatar er.
swe
Gören gott mot dem som hata eder.
swh
Watendeeni mema wanaowachukia.
tgl
Gawan ninyo ng mabuti ang mga napopoot sa inyo.
ukr
Добро робіть тим, хто ненавидить вас.
ukr
Даруйте добро тим, хто ненавидить вас.
vie
Hãy làm những gì tốt đẹp cho những kẻ ghét các ngươi.
vie
Hãy đối tốt với kẻ ghét mình.
avk
Va kiewuca pu ilkadesik askil.
ell
Να είσαι καλός για όλους που σε μισούν.
fin
Tehkää hyvää heille jotka teitä vihaavat.
heb
אם הבריות שונאים אותך, היה נדיב איתם.
heb
היה טוב לשונאיך.
hun
Tégy jót azoknak, akik gyűlölnek téged.
hun
Tegyetek jót olyanoknak, akik utálnak benneteket.
lit
Būkite geri tiems kurie jūsų nekenčia.
lit
Darykite gerą tiems, kurie jūsų nekenčia.
pol
Czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.
por
Faça o bem para aqueles que odeiam você.
spa
Sé bueno con los que te odian.
tur
Senden nefret edenlere karşı nazik ol.
tur
Sizden nefret edenlere iyi şeyler yapın.

Comments

There are no comments for now.