About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #128230
  • date unknown
linked to #149500
  • date unknown
As a matter of fact I know nothing about him.
linked to #446951
  • CK
  • Mar 10th 2012, 08:09
As a matter of fact, I know nothing about him.
linked to #1191513

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #265058

As a matter of fact, I know nothing about him.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

En fait, je ne sais rien de lui.
実[み] の[] ところ[] 、[] 私[わたし] は[] 彼[かれ] について[] 何[なに] も[] 知り[しり] ませ[] ん[] 。[]
По правде говоря я ничего не знаю о нём.
На самом деле, я ничего про него не знаю.
Tatsächlich weiß ich nichts über ihn.
The fact is that I don't know anything about him.
Fakte mi scias nenion pri li.
Di fatto non so niente di lui.
実は[じつは] 、[] 彼[かれ] の[] こと[] を[] 私[わたし] は[] 何[なに] も[] 知ら[しら] ない[] の[] です[] 。[]