About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
The car ran into a tree.
  • date unknown
linked to #149108
linked to #480429
linked to #533398
  • Alois
  • Dec 28th 2010, 15:18
linked to #593409
  • duran
  • Aug 28th 2011, 22:49
linked to #1070273
  • Nero
  • Feb 11th 2012, 02:44
linked to #461767
linked to #1802453
  • CK
  • Oct 6th 2014, 19:07
linked to #2985501
linked to #471249
  • Horus
  • Jan 19th 2015, 20:40
linked to #2985502

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #265450

eng
The car ran into a tree.
deu
Das Auto fuhr gegen einen Baum.
epo
La aŭto veturis kontraŭ arbon.
fra
La voiture a roulé contre un arbre.
fra
Une voiture est rentrée dans un arbre.
jpn
車は木に突っ込んだ。
車[くるま] は[] 木[き] に[] 突っ込ん[つっこん] だ[] 。[]
jpn
車が木に衝突した。
車[くるま] が[] 木[き] に[] 衝突[しょうとつ] し[] た[] 。[]
rus
Машина врезалась в дерево.
rus
Автомобиль врезался в дерево.
tur
Araba bir ağaca çarptı.
ukr
Машина врізалася у дерево.
dan
Bilen kørte mod et træ.
eng
The car bumped the tree.
eng
The car hit a tree.
epo
La aŭto koliziis kun arbo.
fra
La voiture a cogné un arbre.
fra
La voiture a heurté un arbre.
jpn
車が木にぶつかった。
車[くるま] が[] 木[き] に[] ぶつかっ[] た[] 。[]
rus
Машина въехала в дерево.
spa
El coche fue a parar contra un árbol.
spa
El coche se chocó contra el árbol.
spa
El coche se estampó contra el árbol.

Comments

Horus
Jan 19th 2015, 20:40
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2985501

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.