menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #265908

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

minshirui minshirui August 31, 2010 August 31, 2010 at 9:51:18 PM UTC link Permalink

"thrive"?

blay_paul blay_paul August 31, 2010 August 31, 2010 at 10:13:16 PM UTC link Permalink

It's a terrible translation of a dubious Japanese sentence.

minshirui minshirui September 1, 2010 September 1, 2010 at 6:31:56 AM UTC link Permalink

What does this dubious Japanese sentence approximately mean? Can you fix both the sentences to be less dubious please?

blay_paul blay_paul September 1, 2010 September 1, 2010 at 6:36:38 AM UTC link Permalink

The Japanese would need to be fixed first, and I'm not sure they're worth saving. If it wasn't that there's a Polish translation attached already I'd probably have deleted them already.

minshirui minshirui September 1, 2010 September 1, 2010 at 6:38:30 AM UTC link Permalink

Well, the presence of the Polish sentence seems to make it sound like you want to save it because of that? If so, I guess it'd need to be fixed.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

What is it you thrive?

added by an unknown member, date unknown

What is it you got?

edited by blay_paul, September 1, 2010

linked by deniko, September 27, 2018

linked by deniko, September 27, 2018

linked by Aiji, January 29, 2023