Sentence nº265908
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
-
"thrive"? -
It's a terrible translation of a dubious Japanese sentence. -
What does this dubious Japanese sentence approximately mean? Can you fix both the sentences to be less dubious please? -
The Japanese would need to be fixed first, and I'm not sure they're worth saving. If it wasn't that there's a Polish translation attached already I'd probably have deleted them already. -
Well, the presence of the Polish sentence seems to make it sound like you want to save it because of that? If so, I guess it'd need to be fixed.
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.