menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2662217

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

eirik174 eirik174 January 8, 2014 January 8, 2014 at 9:27:12 AM UTC link Permalink

miforståelse

neron neron September 1, 2014 September 1, 2014 at 7:34:51 AM UTC link Permalink

Eirik, you seem to have induced typo here, it should be: miSforståelse.
Also, I can't find anything about "ja" in such context (google/dictionaries). There is something with "Ja, det var ja", but I think it might be the very common JO in question here? Sorry for the English, I started this way, and now I can't be bothered to find the translation for "induced", so all goes like this... :)

eirik174 eirik174 September 1, 2014, edited September 1, 2014 September 1, 2014 at 11:37:11 AM UTC, edited September 1, 2014 at 10:57:51 PM UTC link Permalink

Oops, sorry, yes it should be "misforståelse" of course.

This kinda works: "Det var, ja, en misforståelse fra først til sist."

"ja" as a kind of rhetorical device. Emphasizes the statement kinda.
It's very oral of course and wouldn't be used in, say, a financial report.

neron neron September 1, 2014 September 1, 2014 at 10:46:40 PM UTC link Permalink

thanks

eirik174 eirik174 September 1, 2014 September 1, 2014 at 11:00:05 PM UTC link Permalink

But the commas are indispensible. So I suggest changing it to:

"Det var, ja, en misforståelse fra først til sist."

The "ja" kan only work as an interjection.

I'm not sure what you meant by "induced" by the way - the closest word phonetically I can think of is "introduced." Introduced is often used in this manner.

Induced is used like, "To induce someone to do something" which simply means, "to cause/make someone to do something"

neron neron September 1, 2014 September 1, 2014 at 11:02:14 PM UTC link Permalink

Well, you caused Alexander to transfer your typo :)

eirik174 eirik174 September 1, 2014 September 1, 2014 at 11:02:57 PM UTC link Permalink

Ohh, yes that makes perfect sense of course :)

eirik174 eirik174 September 1, 2014 September 1, 2014 at 11:13:58 PM UTC link Permalink

danepo,

That would without the commas. It just depends on what the author meant to convey.
It would be a more common sense.

"Det var jo en misforståelse fra først til sist."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Det var ja en misforstæjëlse fra først til sist.

added by al_ex_an_der, August 9, 2013

Det var ja en miforståelse fra først til sist.

edited by al_ex_an_der, January 8, 2014

Det var jo en misforståelse fra først til sist.

edited by al_ex_an_der, September 2, 2014