Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
God save the Queen!
  • date unknown
linked to #147287
  • date unknown
God save the Queen.
  • date unknown
linked to #128635
  • date unknown
linked to #144940
linked to #392519
linked to #552014
linked to #560884
linked to #565626
linked to #586545
linked to #429653
linked to #850199
linked to #1126232
linked to #1126233
linked to #1176757
linked to #1176758
linked to #1188570
linked to #1755712
linked to #1880393
God save the Queen.
linked to #1880411
linked to #2680040
linked to #1621784
  • CK
  • 12 days ago
linked to #4256555

Sentence #267273

eng
God save the Queen.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
Ad yejj Ṛebbi Tagellidt.
deu
Gott schütze die Königin.
eng
God save the Queen!
epo
Dio savu la reĝinon.
epo
Dio protektu la reĝinon.
fra
Que Dieu sauve la reine.
fra
Que Dieu sauve la Reine !
fra
Dieu protège la Reine !
heb
אל נצור המלכה.
ita
Che Dio salvi la regina.
ita
Dio salvi la Regina.
jpn
神が女王をお守り下さいますように。
(かみ)女王(じょおう) を お()(くだ)さいます よう に 。
jpn
女王陛下万歳!
女王(じょおう) 陛下(へいか) (まん) (さい)
mar
देवा, राणीला वाचव.
nld
God beware de koningin.
nld
God bescherme de koningin.
rus
Боже, храни Королеву!
spa
¡Que Dios salve la Reina!
spa
Que Dios salve la Reina.
tur
Tanrı, Kraliçe'yi kurtarır!
tur
Tanrı kraliçeyi korusun.
deu
Gott schütze die Königin!
epo
Dio protektu la reĝinon!
hun
Isten óvja a királynőt.
nld
God redde de koningin.
por
Deus salve a Rainha!
rus
Боже, храни королеву!
tur
Tanrı Kraliçeyi korusun!