menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #267663

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

CK CK November 2, 2014, edited November 2, 2014 November 2, 2014 at 3:07:47 AM UTC, edited November 2, 2014 at 3:09:39 AM UTC flag Report link Permalink

I'd suggest deleting this one.
It's a very unlikely imperative sentence.

This is from the Tanaka Corpus and was obviously meant as a verb phrase match, not a sentence match.

Jump out of the frying pan into the fire.
小難をのがれて大難に陥る。

I wonder if the translations into the other languages make sense.

Yerwel-d seg lmeqli, yeɣli deg tmes.
Vom Regen in die Traufe kommen.
Salta dalla padella alla brace.
Hopp ut av stekepannen og inn i ilden.
Li trafis el sub pluvo en riveron.
Saute de la poêle dans le feu.
Iskoči iz tiganja i pravo u vatru.

If not, I'd suggest all of these should be deleted.

We have a good example sentence using this phrase here.
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/3600435

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Jump out of the frying pan into the fire.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by ospalh, December 24, 2012

linked by Guybrush88, September 9, 2013

linked by Tamy, December 19, 2014

linked by PaulP, April 29, 2016