About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #146819
  • date unknown
A few hours nap will do you good.
linked to #381616
  • duran
  • May 23rd 2012, 16:57
linked to #1587934
  • Silja
  • May 30th 2014, 14:52
linked to #3286476

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #267742

eng
A few hours nap will do you good.
fin
Muutaman tunnin nokoset tekevät sinulle hyvää.
jpn
少し仮眠をとるといいですよ。
少し[すこし] 仮眠[かみん] を[] とる[] と[] いい[] です[] よ[] 。[]
por
Um cochilo de algumas horas vai te fazer bem.
tur
Birkaç saatlik uyku sana iyi gelecektir.
fra
Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
nld
Een dutje van een paar uur zal je goed doen.
pol
Mała drzemka dobrze ci zrobi.
pol
Kilka godzin snu dobrze by ci zrobiło.

Comments

Pfirsichbaeumchen
Mar 30th 2013, 04:43
I wonder if this is really a good translation of the Japanese. It only says ‘a small nap’, which may well be shorter than a few hours.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.