About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
  • date unknown
linked to #146769
  • cost
  • Oct 27th 2010, 11:11
linked to #588719
linked to #1021273
linked to #1351542
linked to #1507374
linked to #2813580

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #267792

Seen at a distance, the rock looked like a human face.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Etäältä kallio näytti ihmiskasvoilta.
少し[すこし] 離れ[はなれ] て[] 見る[みる] と[] 、[] その[] 岩[いわ] は[] 人[ひと] の[] 顔[かお] の[] よう[] でし[] た[] 。[]
Oglądana z daleka, skała wyglądała niczym ludzka twarz.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.
Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.
Rigardite de malproksime la roko aspektis kiel homa vizaĝo.