Forgot your password?Close
added by , date unknown
linked by , date unknown
linked by Hellerick, 2010-07-08 21:00
linked by Nero, 2010-12-01 03:10
linked by LugoIlmer, 2011-04-09 17:34
linked by martinod, 2011-07-27 10:19
linked by bunbuku, 2012-05-26 06:24
linked by deyta, 2014-06-07 14:26
unlinked by patgfisher, 2015-01-19 21:08
unlinked by marafon, 2015-01-19 22:57
unlinked by marafon, 2015-01-19 22:58
unlinked by marafon, 2015-01-19 22:59
linked by marafon, 2015-01-19 23:02
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
call on your parents = visit your parents
(instead of "call your parents" = make a telephone call to your parents)
Many of the sentences in this thread are mistranslations of the original.
Apparently here 'call on' means to pay a short visit (and seems to be rather archaic for its formality)
I'm posting this here to have speakers check related translations because it seems a lot of them - Russian, Esperanto and German at least, as far as I can see - are about calling on the telephone.
Edit: count of being acutely ninja'd = 1
>Apparently here 'call on' means to pay a short visit (and seems to be rather archaic for its formality)
Yes "call on" means to visit. I would rarely use it in this context and would use "visit" "go and see" or similar.
If I were translating the German #642313 I'd use "ring" "phone" or "call". As the English and German don't match in this case I've unlinked the English from the German.