About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
  • date unknown
linked to #146009
linked to #391416

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #268553

eng
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
fra
Pensant que c'était une nuit étouffante, elle est allé au lit avec toutes les fenêtres fermées.
jpn
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
蒸し暑い[むしあつい] 夜[よる] だっ[] た[] が[] 、[] 彼女[かのじょ] は[] 窓[まど] を[] 全部[ぜんぶ] 閉め[しめ] て[] 寝[ね] た[] 。[]
epo
Kredante, ke la nokto estas sufoka, ŝi enlitiĝis kun ĉiuj fenestroj fermitaj.