About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
  • date unknown
linked to #138961
  • date unknown
linked to #145154
linked to #2918232

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #269407

eng
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
fra
D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
jpn
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
新聞[しんぶん] に[] よれ[] ば[] メキシコ[] で[] 地震[じしん] が[] あっ[] た[] そう[] だ[] 。[]
mar
वर्तमानपत्रानुसार, मेक्सिकोमध्ये भूकंप झाला होता.
deu
Laut dieser Zeitung hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben.
nld
Volgens deze krant was er een aardbeving in Mexico.