Logs

  • date unknown
Are you through with the paper?
  • date unknown
linked to #145135
linked to #1349902
linked to #1340395
linked to #1349904
linked to #1340396
linked to #1332095
  • CK
  • May 26th 2014, 15:32
linked to #145133
linked to #3278739
linked to #3278740
  • Inego
  • May 26th 2014, 15:36
linked to #3278741
  • Inego
  • May 26th 2014, 15:37
unlinked from #3278741
  • Inego
  • May 26th 2014, 15:40
linked to #2397506

Sentence #269428

eng
Are you through with the paper?
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Bist du fertig mit der Zeitung?
deu
Sind Sie fertig mit der Zeitung?
fra
En as-tu fini avec le papier ?
fra
En avez-vous fini avec le papier ?
fra
As-tu fini avec le papier ?
fra
Avez-vous fini avec le papier ?
jpn
新聞はもうお済みですか。
新聞(しんぶん) は もうお ()み です か 。
jpn
新聞はもうおすみになりましたか。
新聞(しんぶん) は もう お すみ に なりました か 。
rus
Ты дочитал газету?
tur
Gazete ile işin bitti mi?
deu
Bist du mit dem Zeitunglesen fertig?
eng
Are you finished reading the paper?
eng
Are you finished with the paper?
eng
Are you through with the newspaper?
eng
Are you done with the paper?
eng
Are you finished reading the newspaper?
epo
Ĉu vi finis kun la papero?
fra
As-tu fini de lire le journal ?
hun
Kiolvasta már az újságot?
pol
Przeczytał już pan gazetę?
tur
Gazeteyi okumayı bitirdin mi?
tur
Gazete okumayı bitirdin mi?

Comments

Manfredo
May 26th 2014, 14:49
I think, this means the same as: "Are you through with the newspaper?"
Manfredo
May 26th 2014, 15:34
So both, the French and the Esperanto-translation are wrong.
Manfredo
May 27th 2014, 09:10
But the sentence is sensless!