clear
swap_horiz
search

Logs

Are you through with the paper?

added by , date unknown

#145135

linked by , date unknown

#1349902

linked by sacredceltic, 2012-01-10 09:56

#1340395

linked by sacredceltic, 2012-01-10 09:56

#1349904

linked by sacredceltic, 2012-01-10 09:56

#1340396

linked by sacredceltic, 2012-01-10 09:56

#1332095

linked by duran, 2012-05-01 18:16

#145133

linked by CK, 2014-05-26 15:32

#3278739

linked by Manfredo, 2014-05-26 15:34

#3278740

linked by Manfredo, 2014-05-26 15:35

#3278741

linked by Inego, 2014-05-26 15:36

#3278741

unlinked by Inego, 2014-05-26 15:37

#2397506

linked by Inego, 2014-05-26 15:40

Sentence #269428

eng
Are you through with the paper?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Bist du fertig mit der Zeitung?
deu
Sind Sie fertig mit der Zeitung?
fra
En as-tu fini avec le papier ?
fra
En avez-vous fini avec le papier ?
fra
As-tu fini avec le papier ?
fra
Avez-vous fini avec le papier ?
jpn
新聞はもうお済みですか。
jpn
新聞はもうおすみになりましたか。
rus
Ты дочитал газету?
tur
Gazete ile işin bitti mi?
deu
Bist du mit dem Zeitunglesen fertig?
eng
Are you done with the paper?
eng
Are you finished with the paper?
eng
Are you finished reading the newspaper?
eng
Are you finished reading the paper?
eng
Are you through with the newspaper?
epo
Ĉu vi finis kun la papero?
fra
As-tu fini de lire le journal ?
hun
Kiolvasta már az újságot?
pol
Przeczytał już pan gazetę?
tur
Gazeteyi okumayı bitirdin mi?
tur
Gazete okumayı bitirdin mi?

Comments

Manfredo 2014-05-26 14:49 link permalink

I think, this means the same as: "Are you through with the newspaper?"

Manfredo 2014-05-26 15:34 link permalink

So both, the French and the Esperanto-translation are wrong.

Manfredo 2014-05-27 09:10 link permalink

But the sentence is sensless!