About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
I built a house within a stone's throw of the forest.
  • date unknown
linked to #145097
linked to #847664
linked to #986796
linked to #986807
linked to #993890
linked to #1948915
linked to #1948916
linked to #1948917
linked to #1948918
linked to #2598652
linked to #3885507

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #269466

eng
I built a house within a stone's throw of the forest.
ber
Bniɣ yiwen n wexxam sdat kan teẓgi.
epo
Mi konstruis domon je ŝtonĵeta distanco de la arbaro.
fra
J'ai construit une maison à un jet de pierre de la forêt.
fra
J'ai érigé une maison à un jet de pierre de la forêt.
ita
Ho costruito una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
ita
Io ho costruito una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
ita
Costruii una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
ita
Io costruii una casa a un tiro di schioppo dalla foresta.
jpn
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
森[もり] から[] すぐ[] 近い[ちかい] ところ[] に[] 私[わたし] は[] 家[いえ] を[] 建て[たて] た[] 。[]
nld
Ik bouwde een huis op een steenworp van het bos.
rus
Я построил дом в двух шагах от леса.
deu
Ich habe einen Steinwurf vom Wald entfernt ein Haus errichtet.
heb
בניתי לי בית במרחק זריקת אבן מהיער.
spa
Construí una casa justo al lado de la jungla.