menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #269981

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

AlanF_US AlanF_US October 8, 2023 October 8, 2023 at 7:02:47 PM UTC flag Report link Permalink

> The burden is light on the shoulder.

This is literary speech, but acceptable. More common would be something like:

The weight on the shoulders is light.

KK_kaku_ KK_kaku_ October 26, 2023 October 26, 2023 at 8:12:06 AM UTC flag Report link Permalink

@AlanF_US
[#144583] 人の痛いのは三年でも辛抱する。
The Japanese is a proverb meaning roughly "People don't care about the burden on someone else." Does this match?

CK CK October 26, 2023 October 26, 2023 at 8:17:35 AM UTC flag Report link Permalink

I've unlinked the Japanese.

https://ameblo.jp/code-key/entry-11474939900.html

CK CK October 26, 2023 October 26, 2023 at 8:24:20 AM UTC flag Report link Permalink

Note that if this were the more complete Russian proverb, if may have matched the Japanese.

The burden is light on the shoulder of another.
https://etc.bdir.in/quotes/view/MzQ3MzMy

Maybe there is a way to say this more naturally in English.

AlanF_US AlanF_US October 26, 2023 October 26, 2023 at 12:47:02 PM UTC flag Report link Permalink

I changed it to "A burden is light on another's shoulders" and relinked the Japanese.

CK CK October 27, 2023 October 27, 2023 at 12:54:37 AM UTC flag Report link Permalink

I would assume that now the Turkish should perhaps be unlinked.

tur
Sorumluluk omuzda hafiftir.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

The burden is light on the shoulder.

added by an unknown member, date unknown

linked by duran, August 8, 2011

unlinked by CK, October 26, 2023

The burden is light on the shoulder of another.

edited by AlanF_US, October 26, 2023

A burden is light on the shoulder of another.

edited by AlanF_US, October 26, 2023

A burden is light on another's shoulder.

edited by AlanF_US, October 26, 2023

A burden is light on another's shoulders.

edited by AlanF_US, October 26, 2023