Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #144573
  • date unknown
You should not expect the help of others.
linked to #911064
linked to #911065
linked to #1032244
linked to #1241309
linked to #1352181

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #269991

eng
You should not expect the help of others.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

epo
Vi ne devus atendi helpon de aliaj.
ita
Non dovresti aspettarti l'aiuto di altri.
ita
Non dovreste aspettarvi l'aiuto di altri.
jpn
人の力を借りることを考えてはいけない。
人[ひと] の[] 力[ちから] を[] 借りる[かりる] こと[] を[] 考え[かんがえ] て[] は[] いけ[] ない[] 。[]
pol
Nie powinieneś oczekiwać pomocy od innych.
tur
Başkalarının yardımlarını beklememelisiniz.
cmn
你不应该干等着别人来帮助你。
你不應該幹等著別人來幫助你。
nǐ bùyīng gāi gàn děng zháo biérén lái bāngzhù nǐ 。
fra
Tu ne devrais pas attendre l'aide des autres.
fra
Tu ne devrais pas attendre d'aide de la part des autres.
fra
Vous ne devriez pas attendre d'aide de la part des autres.