Tags

Logs

  • date unknown
linked to #144259
  • date unknown
No one can avert death.
linked to #433036
linked to #845696
linked to #1074333
linked to #1131447
linked to #1112093
linked to #1054123
linked to #3206007
linked to #4677625

Sentence #270306

eng
No one can avert death.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Niemand kann den Tod vermeiden.
epo
Neniu povas eviti morton.
fin
Kukaan ei voi välttää kuolemaa.
fra
Personne ne peut éviter la mort.
ilo
Awan ti makaliklik iti ipapatay.
jpn
人間は誰しも死を避けられない。
nld
Niemand kan de dood vermijden.
rus
Никто не может избежать смерти.
tur
Hiç kimse ölümü önleyemez.
cmn
没人能逃避死亡。
沒人能逃避死亡。
deu
Niemand kann dem Tod entkommen.
deu
Niemand kann dem Tod entlaufen.
eng
Nobody can escape death.
epo
Neniu povas eskapi sian morton.
epo
Neniu povas eviti la morton.
jpn
誰もが死を逃れる事ができない。
nds
Nüms kann vör ’n Dood utkniepen.
nld
Niemand kan de dood ontsnappen.
pol
Żaden człowiek nie uniknie śmierci.
spa
Nadie le escapa a la muerte.
spa
Nadie escapa a la muerte.
swe
Ingen kan undkomma döden.
ukr
Ніхто не може уникнути смерті.

Comments

There are no comments for now.