Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
  • date unknown
linked to #143431
linked to #2672262
linked to #2672264
linked to #2672265
  • sni
  • Sep 14th 2013, 16:22
linked to #2739887

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #271136

eng
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich binnen vierzig Jahren verdoppeln wird.
deu
Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich innerhalb von vierzig Jahren verdoppeln wird.
deu
Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich in vierzig Jahren verdoppelt haben wird.
fin
Maailman väkiluku kasvaa niin nopeasti, että se kaksinkertaistuu neljänkymmenen vuoden kuluessa.
jpn
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
世界[せかい] の[] 人口[じんこう] は[] どんどん[] 増え[ふえ] て[] いる[] ので[] 、[] 4[よん] 0[ぜろ] 年[ねん] 以内[いない] に[] 今[いま] の[] 倍[ばい] に[] なっ[] て[] しまう[] だろ[] う[] 。[]
cmn
世界的人口渐渐地增长,也许四十年以内会达到现在的一倍。
世界的人口漸漸地增長,也許四十年以內會達到現在的一倍。
shìjiè de rénkǒu jiànjiàn dì zēngzhǎng , yěxǔ sì shí nián yǐnèi huì dádào xiànzài de yī bèi 。