About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Wish on a starry night.
  • date unknown
linked to #143030
linked to #1207082
unlinked from #1207082
Make a wish on a starry night.

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #271538

Make a wish on a starry night.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

星[ほし] 降る[ふる] 夜[よる] に[] 。[]


Jun 29th 2013, 20:57
I would suggest "Make a wish on a starry night."

I'm not sure what the Japanese says, but the Esperanto looks a little strange to me. I'm going to unlink it and add a tag.
Aug 25th 2013, 04:42
Aug 27th 2013, 02:09
I think the Japanese should perhaps be deleted. I'll make a comment on the Japanese sentence.
Aug 27th 2013, 02:37

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.