About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
According to the Bible, God made the world in six days.
  • date unknown
linked to #128857
  • date unknown
linked to #142651
linked to #367239
linked to #367283
linked to #573056
linked to #1351178
linked to #438534
linked to #439348
linked to #2511849
linked to #4055163

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #271919

eng
According to the Bible, God made the world in six days.
deu
Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
epo
Laŭ la biblio Dio kreis la mondon dum ses tagoj.
fra
D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.
ita
Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.
jpn
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
聖書[せいしょ] に[] よれ[] ば[] 、[] 神[かみ] は[] 6[ろく] 日[にち] で[] 世界[せかい] を[] 創ら[つくら] れ[] た[] 。[]
nld
Volgens de bijbel schiep God de wereld in zes dagen.
nob
Ifølge Bibelen skapte Gud verden på seks dager.
pol
Według Biblii Bóg stworzył świat w sześć dni.
spa
Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.
tur
İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.
cmn
根据圣经记载,上帝用6天创造了世界。
根據聖經記載,上帝用6天創造了世界。
gēnjù shèngjīng jìzǎi , shàngdì yòng 6 tiān chuàngzào le shìjiè 。
dan
Ifølge Biblen skabte Gud verden på seks dage.
deu
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
deu
Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
eng
According to the Bible, God created the world in six days.
epo
Laŭ la Biblio Dio kreis Teron en ses tagoj.
epo
Laŭ la Biblio, Dio kreis la mondon dum ses tagoj.
fin
Raamatun mukaan Jumala loi maailman kuudessa päivässä.
fra
Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.
heb
על פי התנ"ך, אלהים ברא את העולם בששה ימים.
hun
A Biblia szerint Isten a világot hat nap alatt teremtette.
ita
Secondo la Bibbia, Dio creò la Terra in sei giorni.
por
Segundo a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.
srp
Prema Bibliji, Bog je stvorio zemlju za šest dana.