clear
swap_horiz
search

Logs

It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.

added by , date unknown

#142648

linked by , date unknown

#375098

linked by brauliobezerra, 2010-04-03 15:05

#392615

linked by Scott, 2010-05-23 21:30

#923680

linked by shanghainese, 2011-06-04 10:49

#1157493

linked by Shishir, 2011-10-06 17:12

Sentence #271922

eng
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
fra
Il est fréquent de rencontrer aujourd'hui des jeunes gens qui n'ont point connaissance de la Bible.
jpn
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
por
Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.
rus
Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситуация для нашего времени.
spa
Ahora es bastante frecuente encontrarse con jóvenes que no conocen la Biblia.
epo
Nun ofte okazas renkonti junulojn sciantajn nenion pri la biblio.
fin
Nykyään on todella yleistä tavata nuoria, jotka eivät tunne Raamattua.
nld
Het is tegenwoordig vrij normaal om jongeren tegen te komen die de Bijbel niet kennen.
spa
Hoy en día es muy común encontrar jóvenes que no conocen la Biblia.

Comments

There are no comments for now.