About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Our teacher told us when to start.
  • date unknown
linked to #141577
linked to #1474890
  • duran
  • Jun 21st 2012, 17:02
linked to #1638428
linked to #2512010
linked to #2512011
linked to #2512012
linked to #2512014

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #272993

eng
Our teacher told us when to start.
ita
Il nostro insegnante ci ha detto quando iniziare.
ita
La nostra insegnante ci ha detto quando iniziare.
ita
Il nostro professore ci ha detto quando iniziare.
ita
La nostra professoressa ci ha detto quando iniziare.
jpn
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
先生[せんせい] は[] 私[わたし] 達[たち] に[] いつ[] 出発[しゅっぱつ] すれ[] ば[] いい[] か[] 言っ[いっ] て[] くれ[] た[] 。[]
tur
Öğretmenimiz bize ne zaman başlayacağımızı söyledi.
urd
ہماری استانی نے ہمیں بتایا کہ کب شروع کرنا ہے۔

Comments

Kristofer
Oct 1st 2011, 20:16
The Japanese 出発 means "set off" or "leave". If the English version is the original then the Japanese one is wrong.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.