About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
A curfew was imposed on the city.
  • date unknown
linked to #128991
  • date unknown
linked to #140806
linked to #1212628
linked to #3029346
linked to #3029348
linked to #3029362
linked to #3806522

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #273766

A curfew was imposed on the city.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Der Stadt wurde eine Ausgangssperre auferlegt.
Oni trudis al la urbo elirmalpermeson.
En la urbo oni proklamis malpermeson de eliro.
Un couvre-feu a été imposé dans la ville.
全市[ぜんし] に[] 夜間[やかん] 外出[がいしゅつ] 禁止[きんし] 令[れい] が[] 布か[しか] れ[] た[] 。[]
В городе был введён комендантский час.
Şehirde sokağa çıkma yasağı konuldu.
In der Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt.
Elirblokado estas ordonita en la urbo.