About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #140672
  • date unknown
Grand mother carried this table by herself.
  • eoi
  • Feb 1st 2010, 18:24
Grandmother carried the table by herself.
  • Don
  • Jul 11th 2010, 12:25
linked to #424843
  • Don
  • Jul 11th 2010, 12:25
linked to #424844
linked to #496254
linked to #1212897
linked to #1607395
linked to #1769738

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #273901

Grandmother carried the table by herself.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Jida terfed tadabut-nni i yiman-nnes.
Grand-mère a porté la table toute seule.
La nonna ha caricato il tavolo da sola.
祖母[そぼ] は[] ひとり[] で[] この[] テーブル[] を[] 運ん[はこん] だ[] 。[]
Mormor bar bordet själv.
Farmor bar bordet själv.
Büyükanne masayı kendi başına taşıdı.
Avinjo tute sola portis la tablon.
Isoäiti kantoi pöydän itse.
Nagyi egyedül cipelte ezt az asztalt.