Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
  • date unknown
linked to #140609
linked to #1213094
linked to #3760313

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #273964

eng
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
jpn
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
組織[そしき] 培養[ばいよう] の[] 視点[してん] から[] は[] 、[] この[] 実験[じっけん] の[] 環境[かんきょう] は[] もっと[] 厳密[げんみつ] に[] 規定[きてい] さ[] れる[] べき[] で[] ある[] 。[]
rus
С точки зрения культивирования клеток, условия для этого эксперимента должны быть определены более жестко.
tur
Doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır.