Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #138498
  • date unknown
Don't take advantage of others' weakness.
linked to #338908
linked to #447529
linked to #880210
linked to #880211
linked to #1854990

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #274737

eng
Don't take advantage of others' weakness.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

fra
Ne tire pas avantage des faiblesses des autres.
heb
אל תנצל חולשות של אחרים.
ita
Non avvantaggiarti delle debolezze degli altri.
ita
Non avvantaggiatevi delle debolezze degli altri.
jpn
他人の弱みに付け込むな。
他人[たにん] の[] 弱み[よわみ] に[] 付け込む[つけこむ] な[] 。[]
rus
Не надо пользоваться слабостями других.
deu
Man soll die Schwäche anderer Leute nicht ausnutzen.
deu
Nütze nicht die Schwäche anderer aus.
epo
Ne eltiru avantaĝojn el la malfortoj de la aliuloj.
epo
Ne endas uzi la malfortecojn de aliuloj.
pol
Nie wykorzystuj cudzej słabości.
por
Não se aproveite da fraqueza dos outros.
spa
No te aproveches de la debilidad de los demás.