About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The meeting was put off until next week?
  • date unknown
linked to #138027
The meeting was put off until next week.
linked to #1215005
  • Alois
  • Mar 16th 2012, 21:39
linked to #1490029
linked to #2627538

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #275208

The meeting was put off until next week.
La kunveno estis prokrastita al venonta semajno.
打ち合わせ[うちあわせ] は[] 来週[らいしゅう] に[] 延期[えんき] に[] なっ[] た[] 。[]
Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.
Toplantı gelecek haftaya ertelendi.


May 12th 2011, 20:58
Possibly just a typo on behalf of the Tanaka corpus contributor. I suggest the question mark be replaced with a full-stop.
May 12th 2011, 21:48
fixed it, i just adopted this sentence

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.