menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #275287

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

jamesforsyth jamesforsyth December 27, 2012 December 27, 2012 at 3:17:09 PM UTC flag Report link Permalink

I'm a bit confused as to the meaning of the second part. Is "nothing" a good or bad thing?

sharptoothed sharptoothed December 27, 2012 December 27, 2012 at 3:50:53 PM UTC flag Report link Permalink

Japanese proverb means, literally, "Too short for a belt, too long for a lace". So, both parts of the sentence are neither good nor bad. They both talk about a thing that is good for nothing, I believe. :-)

Blabla Blabla July 3, 2014 July 3, 2014 at 7:36:31 PM UTC flag Report link Permalink

What does this mean?

neron neron July 3, 2014, edited July 3, 2014 July 3, 2014 at 7:38:24 PM UTC, edited July 3, 2014 at 7:41:14 PM UTC flag Report link Permalink

Isn't the proverb:
Too many cooks spoil the broth. ?

Blabla Blabla July 3, 2014, edited July 3, 2014 July 3, 2014 at 7:40:45 PM UTC, edited July 3, 2014 at 7:43:21 PM UTC flag Report link Permalink

Yes, that's a real proverb. But does it mean the same thing?

neron neron July 3, 2014, edited July 3, 2014 July 3, 2014 at 7:45:32 PM UTC, edited July 3, 2014 at 7:50:19 PM UTC flag Report link Permalink

By reading sharptoothed's comment here now: no, it does not mean the same. I just increased confusion.
Maybe something like:
Having too much is bad, but also having too little is as not having it at all.

CK CK April 26, 2015 April 26, 2015 at 1:31:58 PM UTC flag Report link Permalink

This item still needs to be taken care of.
See the comments above.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Too much spoils, too little is nothing. [Proverb]

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Too much spoils, too little is nothing.

edited by sysko, August 11, 2010

linked by Martha, March 23, 2011