About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
A number of people were drowned.
  • date unknown
linked to #137467
linked to #1421250
linked to #1690001
linked to #2667515

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #275769

A number of people were drowned.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Aṭas n medden ay iɣerqen.
大勢[おおぜい] の[] 人[ひと] が[] おぼれ[] 死ん[しん] だ[] 。[]
अनेक लोकांना बुडवलं गेलं.
Birçok insan boğuldu.
Viele Leute sind ertrunken.
Megfulladt sok ember.


Jan 8th 2012, 06:31
I would translate it as:
A lot of people were drowned.

大勢(P); 大ぜい 【おおぜい(P); たいぜい】 (n,adj-no) many; crowd; great number of people;

the japanese sentence also misses a furigana misstake tag.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.