About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #127423
  • date unknown
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
linked to #675155
linked to #1189795

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #276696

eng
It took courage to sail across the Pacific single-handed.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
fra
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
jpn
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
単独[たんどく] で[] 太平洋[たいへいよう] を[] 航海[こうかい] する[] の[] は[] 勇気[ゆうき] を[] 要し[ようし] た[] 。[]
epo
Necesis kuraĝi por solece transveli Pacifikon.
spa
Hacía falta valor para cruzar solo el Pacífico en vela.