About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #127423
  • date unknown
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
linked to #675155
linked to #1189795
linked to #3987207

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #276696

It took courage to sail across the Pacific single-handed.
Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
Es verlangte Mut, ganz alleine über den Pazifik zu segeln.
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
単独[たんどく] で[] 太平洋[たいへいよう] を[] 航海[こうかい] する[] の[] は[] 勇気[ゆうき] を[] 要し[ようし] た[] 。[]
Necesis kuraĝi por solece transveli Pacifikon.
Hacía falta valor para cruzar solo el Pacífico en vela.