About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Be sure to check in at least 45 minute prior to departure time.
  • date unknown
linked to #126745
  • date unknown
linked to #129323
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
linked to #387957

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #277345

Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Assurez-vous d'être à l'enregistrement 45 minutes avant l'horaire de départ.
遅くとも[おそくとも] 出発[しゅっぱつ] 時刻[じこく] の[] 4[よん] 5[ご] 分[ふん] 前[まえ] に[] は[] 登場[とうじょう] 手続き[てつづき] を[] 必ず[かならず] 完了[かんりょう] さ[] せ[] て[] ください[] 。[]
Pass på å sjekke inn senest 45 minutter før avgang.
Pazite da se prijavite najkasnije 45 minuta pre polaska.