About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
I left early so as not to be late.
  • date unknown
linked to #126699
linked to #501112
linked to #584050
  • duran
  • Jun 18th 2012, 21:56
linked to #1634301
  • Olya
  • Jul 13th 2013, 16:18
linked to #2589752

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #277391

I left early so as not to be late.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

遅れ[おくれ] ない[] よう[] 早く[はやく] 出発[しゅっぱつ] し[] た[] 。[]
Я уехал рано, чтобы не опоздать.
Salí temprano para no llegar tarde.
Geç kalmamak için erken ayrıldım.
Я поїхав рано, аби не запізнитися.
Kad nepavėluočiau, išėjau anksti.