Sentence nº277537
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
-
Theoretically, this could be okay, but I've never heard it this way. -
I think it's fine. -
"in the patio" is not natural-sounding English to me. Something could be "in the yard" or "in the garden" but always "on the terrace" or "on the patio". -
I think this depends on what “patio” means to people. It can be a type of yard but also a balcony. The choice of preposition follows from that.
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.