menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #277537

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

FeuDRenais FeuDRenais September 13, 2010 September 13, 2010 at 8:21:47 PM UTC link Permalink

Theoretically, this could be okay, but I've never heard it this way.

blay_paul blay_paul September 13, 2010 September 13, 2010 at 8:36:59 PM UTC link Permalink

I think it's fine.

J_S J_S April 19, 2011 April 19, 2011 at 4:53:16 PM UTC link Permalink

"in the patio" is not natural-sounding English to me. Something could be "in the yard" or "in the garden" but always "on the terrace" or "on the patio".

Swift Swift April 19, 2011 April 19, 2011 at 8:37:33 PM UTC link Permalink

I think this depends on what “patio” means to people. It can be a type of yard but also a balcony. The choice of preposition follows from that.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Do you have a table in the patio?

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by fucongcong, March 8, 2011

linked by ijikure, October 23, 2011