clear
swap_horiz
search

Logs

The party started for New York.

added by , date unknown

#190624

linked by , date unknown

#1206728

unlinked by sysko, 2011-10-31 19:52

#4831832

linked by carlosalberto, 2016-01-14 20:19

#4831834

linked by carlosalberto, 2016-01-14 20:19

#4831837

linked by carlosalberto, 2016-01-14 20:21

Sentence #27784

eng
The party started for New York.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
epo
La grupo foriris al Nov-Jorko.
jpn
一行はニューヨークへ向かった。
por
O grupo partiu para Nova Iorque.
toki
kulupu jan li tawa ma tomo Nujoke.

Comments

CK 2016-04-22 00:27, edited 2016-04-22 00:29 link permalink

Welcome to the Tatoeba Project.

◼ If you haven’t already read it, then you might want to read this.

▪ Quick Start Guide:
http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/quick-start


◼ The 2 Ways You Can Be the Most Helpful

▪ You can translate from a foreign language you know into your own native language.

▪ You can create natural-sounding sentences in your own native language for others to translate into their native languages.


◼ Perhaps you will find the following useful.

▪ Spanish sentences that have not yet been translated into English

▫ ▫ A Random Selection
https://tatoeba.org/sentences/s...spa&to=eng
▫ ▫ Shortest Sentences First
https://tatoeba.org/sentences/s...spa&to=eng

▪ You can find these and other links on this page that you may want to bookmark for future use.
http://study.aitech.ac.jp/tatoe...=spa&t=eng

cueyayotl 2016-04-25 06:37 link permalink

I wonder if the word "started for" shouldn't be replaced by "set out for" or "headed out to"/"headed out towards".

CK 2016-04-25 08:02 link permalink

Trang asks us not to change things that are already correct, even if they are old-fashioned or archaic.

cueyayotl 2016-04-25 08:15 link permalink

So then, you verify that this sentence is correct?