About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #126089
  • date unknown
The fact is known to everyone in the town.
linked to #1144176
linked to #2290165

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #277903

The fact is known to everyone in the town.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

La fakto estas konata al ĉiu en la urbo.
町中[まちなか] の[] 人[ひと] が[] その[] 事実[じじつ] を[] 知っ[しっ] て[] いる[] 。[]
町[まち] の[] 人[ひと] なら[] 誰[だれ] も[] が[] その[] 事実[じじつ] を[] 知っ[しっ] て[] いる[] 。[]
A városban mindenki tisztában van a ténnyel.
Całe miasto o tym wie.