About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
  • date unknown
linked to #125091
  • date unknown
linked to #129478
  • duran
  • Aug 28th 2011, 11:06
linked to #1068956
linked to #3968108

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #278902

eng
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
fra
Selon la météo, le typhon s'approche d'Okinawa.
jpn
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
天気[てんき] 予報[よほう] に[] よる[] と[] 、[] その[] 台風[たいふう] は[] 沖縄[おきなわ] に[] 接近[せっきん] し[] て[] いる[] そう[] で[] ある[] 。[]
rus
Согласно прогнозу погоды, к Окинаве приближается тайфун.
tur
Hava tahminine göre, tayfun Okinawa'ya yaklaşıyor.
epo
Laŭ veterprognozo, la tropika marŝtormo proksimiĝas al Okinawa.
pol
Jak mówi prognoza pogody, ten tajfun zbliża się do Okinawy.
spa
Según el parte del tiempo, el tifón se aproxima a Okinawa.