About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #190735
  • date unknown
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
  • Don
  • Jun 9th 2010, 00:27
linked to #401232

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #27895

In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

医療[いりょう] 研究[けんきゅう] で[] は[] 病気[びょうき] の[] 原因[げんいん] を[] 特定[とくてい] する[] こと[] が[] 第[だい] 一[いち] の[] 課題[かだい] の[] 一つ[ひとつ] と[] さ[] れる[] 。[]
I medicinsk forskning är ett av de största problemen att ta reda på orsaken till sjukdomen.
In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.
Lääketieteellisessä tutkimuksessa eräs suurimmista ongelmista on eristää taudin aiheuttaja.
Dans la recherche médicale, l'un des premiers problèmes est d'isoler l'origine de la maladie.
Uno de las primeras tareas en la investigación médica es aislar la causa de la enfermedad.