clear
swap_horiz
search

Logs

Please turn on the light.

added by , date unknown

#124843

linked by , date unknown

#1022426

linked by duran, 2011-08-05 05:56

#2261283

linked by Tximist, 2013-02-26 04:10

#2571637

linked by Lenin_1917, 2013-07-07 02:07

#2571638

linked by Lenin_1917, 2013-07-07 02:07

#2858288

linked by CK, 2014-01-20 11:57

#3419303

linked by Silja, 2014-08-11 01:47

#3419306

linked by Silja, 2014-08-11 01:47

#2267657

linked by CK, 2014-10-06 19:01

#2267658

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#2293981

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#2293982

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#2327899

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#2987756

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#2987758

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#3659685

linked by Horus, 2015-01-20 17:05

#5170656

linked by bill, 2016-05-28 00:28

Sentence #279150

eng
Please turn on the light.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Schalte bitte das Licht ein!
deu
Schalten Sie bitte das Licht ein!
epo
Bonvole ŝaltu la lumon!
fin
Voisitko laittaa valot päälle?
fin
Voisitko sytyttää valot?
fra
Merci d'allumer la lumière.
jpn
電気をつけてください。
jpn
電気をつけて下さい。
por
Por favor, acenda a luz.
rus
Пожалуйста, включите свет.
rus
Пожалуйста, зажгите свет.
rus
Включи свет, пожалуйста.
rus
Включите свет, пожалуйста.
spa
Haga el favor de encender la luz.
swe
Var snäll och tänd lampan.
tur
Lütfen ışığı açın.
ces
Rozsviť, prosím.
eng
Turn on the light, please.
epo
Bonvolu ŝalti la lumon.
tlh
wovmoHwI' yIchu'.

Comments

pne 2014-01-20 11:41 link permalink

put on -> switch on?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2267657 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

_undertoad 2014-04-28 08:39 link permalink

"turn on" sounds better to me.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2267657 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus 2015-01-20 17:05 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2267657