clear
swap_horiz
search

Logs

#14430

linked by , date unknown

#123603

linked by , date unknown

I got lost.

added by , date unknown

#1249911

linked by duran, 2011-11-20 05:43

#14430

unlinked by sacredceltic, 2011-12-10 16:46

#1291398

linked by sacredceltic, 2011-12-10 16:47

#1400889

linked by marcelostockle, 2012-01-29 03:43

#1446228

linked by Biga, 2012-02-20 19:55

#2707230

linked by daed56, 2013-08-29 19:53

#3629664

linked by Sharaf78, 2014-11-14 01:12

#4281131

linked by danepo, 2015-06-17 13:45

#4281191

linked by danepo, 2015-06-17 13:50

#4319670

linked by 123xyz, 2015-06-30 12:54

#4319671

linked by 123xyz, 2015-06-30 12:54

#4319670

unlinked by Horus, 2015-06-30 13:00

#4156595

linked by Horus, 2015-06-30 13:00

#4565351

linked by juliusbear, 2015-09-28 18:47

#5042006

linked by bill, 2016-04-05 15:15

#5407549

linked by fekundulo, 20 days ago

Sentence #280394

eng
I got lost.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
dan
Jeg for vild.
dan
Jeg fór vild.
deu
Ich habe mich verlaufen.
epo
Mi vojeraris.
fra
Je me suis perdu.
heb
הלכתי לאיבוד.
hun
Eltévedtem.
jpn
道に迷ってしまいました。
mkd
Залутав.
mkd
Се изгубив.
por
Eu me perdi.
rus
Я потерялся.
spa
Me perdí.
tur
Kayboldum.
afh
Milituhuwi.
ara
أضعت طريقي.
ber
Neɛṛaqeɣ.
dan
Jeg er faret vild.
deu
Ich habe mich verirrt.
eng
I lost.
eng
I was lost.
eng
I'm lost.
eng
You've lost me.
eng
I've lost.
eng
I am lost.
epo
Mi perdiĝis.
epo
Mi perdis la ĝustan vojon.
fin
Olen eksyksissä.
fra
Je me suis trompé de chemin.
fra
J'ai complètement perdu mon chemin.
fra
J'ai perdu mon chemin.
fra
Je me suis perdu en route.
lat
A via aberravi.
nld
Ik ben de weg kwijt.
spa
Me perdí por las calles.
zza
Ez biya vınî.

Comments

There are no comments for now.